伯牙善鼓琴翻译是什么 伯牙善鼓琴翻译及原文

《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事 。这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载 。那么伯牙善鼓琴翻译是什么?下面一起来欣赏 。

伯牙善鼓琴翻译是什么 伯牙善鼓琴翻译及原文

文章插图
1、译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听 。伯牙弹琴的时候 , 内心想着高山 。钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水 。钟子期又喝彩道:“好?。『坪频吹淳拖癯そ蠛右谎 狈彩遣赖偈毙闹兴氲?,钟子期都能够从琴声中听出来 。
2、有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来 。起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音 。每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣 。
3、伯牙便放下琴 , 长叹道:“好?。?好?。∧闾税?,弹琴时您心里想的和我想表达的一样 。我到哪去隐匿自己的心声呢?”
【伯牙善鼓琴翻译是什么 伯牙善鼓琴翻译及原文】4、原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听 。伯牙鼓琴,志在高山 。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之 。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下 。心悲,乃援琴而鼓之 。
5、初为霖雨之操,更造崩山之音 。曲每奏,钟子期辄穷其趣 。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也 。吾于何逃声哉?”
6、出处:选自《列子》,为战国郑国人列御寇所著 。
以上的就是关于伯牙善鼓琴翻译是什么的内容介绍了 。