同传和交传是跨文化交流,国际会议口译翻译的两种主要方式 。下面一起来看看交传和同传的区别是什么 。

文章插图
1、翻译方式不同:交传即交互式传译,说话者说完一段话后 , 翻译者再翻译的一种方式 。同传是同声传译的简称,翻译在说话者讲话的同时进行翻译 。
2、难度不同:同传因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译 , 也只能达到70%左右 。好的翻译可以达到90%以上,比如外交部的高翻 。
3、应用广泛性不同:同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译 。
【交传和同传的区别是什么 交传和同传有什么区别】以上就是给各位带来的关于交传和同传的区别是什么的全部内容了 。
- 交往礼仪的基本要求是什么 交往礼仪的要点
- 交代与交待的区别是什么 交代与交待的区别是什么意思啊
- 亢奋什么意思 精神亢奋是成语吗
- 亡羊补牢下一句是什么 亡羊补牢下一句怎么说
- 亚麻籽油产地有哪些 亚麻籽油主要产地
- 亚马逊河流向哪个方向 亚马逊河流向哪个大洋
- 亚铁离子的化合价是什么 亚铁离子的化学符号怎样由来
- 亚硫酸钠和浓硫酸反应方程式是什么 亚硫酸钠与浓硫酸反应的化学方程式怎么写
- 亚硝酸盐来源有哪些 亚硝酸盐来源有哪些物质