张俞的诗歌作品并不很多 , 但是这一首《蚕妇》 , 使他在中国古典诗歌的大舞台上占据了一席之地 。那么《蚕妇》古诗翻译是什么呢?

文章插图
1、翻译:我的脸蜡黄 , 没有一点光泽 , 哪知道人世间的什么荣华富贵 。年年都说我养蚕辛苦 , 为什么身上穿的是苎麻做的衣服?
2、原文:粉色全无饥色加,岂知人世有荣华 。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻?
3、创作背景:杜荀鹤所生活的那个时代,正逢唐朝末年的动乱时期,当时,藩镇割据 , 叛乱时起 , 官吏专权,官僚党争进一步加剧;贫富悬殊的社会现实也导致阶级矛盾的不断激化 。所以,杜荀鹤的创作主张以手中的笔和诗作来反映人民的苦难生活与不幸遭遇 。《山中寡妇》《乱后逢村叟》《蚕妇》等皆为穷苦百姓抒写冤仇悲愤而作 。
【蚕妇诗意简短 《蚕妇》古诗】关于《蚕妇》古诗翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。
- 蜀道难作品介绍 蜀道难作者简介及写作背景
- 蚂蚁和大象告诉我们什么道理作文 蚂蚁和大象告诉我们什么道理二年级
- 蚂蚁与大象的笑话故事 蚂蚁跟大象的故事内容是什么
- 虽有嘉肴翻译全文 《虽有嘉肴》译文
- 虽有佳肴的原文意思 虽有佳肴词语翻译
- 古诗词虞美人 古诗虞美人李煜
- 李煜《虞美人·春花秋月何时了》的情感内容是抒写? 虞美人春花秋月何时了是一首什么词
- 《虎求百兽而食之》的原文是什么生肖 虎求百兽而食之这句话是什么意思
- 藤野先生的课文解析 藤野先生课文内容全解