《烛之武退秦师》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文 。下面一起来看看《烛之武退秦师》的翻译是什么 。

文章插图
1、翻译:晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国 。晋军驻扎在函陵 , 秦军驻扎在氾水之南 。
2、佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走 。”郑文公听了他的意见 。烛之武推辞说:“臣壮年时 , 尚且不如别人,现在老了,无能为力了 。”郑文公说:“我没有及早重用您 , 危急时才来求您 , 这是我的过错 。然而郑亡国了,对您也不利?。敝蛑浯鹩α?。
3、夜里 , 把烛之武用绳子从城上坠下去见到秦穆公 , 烛之武说:“秦、晋围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的属下(“敢以烦执事”又译为:冒昧地以此事来打扰您 。越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这不好办 , 哪能用灭郑来加强邻国的实力呢?邻国实力增强,就等于您的力量削弱了 。如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣经过,郑国供应他们的食宿、给养,这对您也无坏处 。再说您也曾经有恩于晋惠公 , 他答应给您焦、瑕两地,可是晋惠公早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的 。那个晋国,怎么会有满足的时候?它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地?损害秦国而让晋国得利,希望您还是多多考虑这件事 。”秦伯很高兴,与郑国结盟 , 派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了 。
【烛之武退秦师翻译及原文 烛之武退秦师简易翻译】4、晋国大夫子犯请求攻打秦军 。晋文公说:“不可,如不是秦国国君的力量 , 就没有我的今天 。依靠过别人的力量而去损害别人 , 这是不仁道的;失去同盟国,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致 , 这是不符合武德的 。我们还是回去吧!”于是晋国也撤离郑国 。
以上就是给各位带来的关于《烛之武退秦师》的翻译是什么的全部内容了 。
- 照镜见白发释义 照镜见白发古诗原文
- 烈火如歌作家 烈火如歌主要讲什么
- 烈女歌词表达什么 烈女这首歌讲什么
- 《灯笼》这篇文章具体抒写了哪些关于灯笼的记忆? 灯笼的写作特点
- 灯光主要内容简写 灯光课文内容概述
- 灌篮高手真实事件真相 灌篮高手真实事件是什么
- 潼关之战主要人物 潼关之战if
- 《潼关》表达了作者什么 潼关表达了什么?
- 潼关词解 潼关解的读音