《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告 , 只能离楚国越来越远了 , 表达了作者对明君的渴望 , 来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀 。那么《南辕北辙》翻译是什么呢?

文章插图
1、翻译:魏王准备攻打邯郸 , 季梁听到这件事 , 半路上就返回来 , 来不及舒展衣服皱折 , 顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车 , 他告诉我说:‘我想到楚国去 。’我说:‘您既然要到楚国去 , 为什么往北走呢?’他说:‘我的马好 。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路?。担骸业穆贩讯?。’我说:‘路费即使多 , 但这不是去楚国的方向啊 。’他又说:‘我的车夫善于赶车 。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展 , 名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远 。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
2、原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来 , 见人於大行 , 方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚 。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良 。'曰:‘马虽良,此非楚之路也 。'曰:‘吾用多 。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也 。'曰:‘吾御者善 。'此数者愈善而离楚愈远耳 。今王动欲成霸王,举欲信於天下 。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳 。犹至楚而北行也 。"
3、寓意:南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况 。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远 。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标 。
【南辕北辙古文的翻译 南辕北辙的翻译和注释】关于《南辕北辙》翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。
- 卜算子·咏梅的诗意简短 卜算子·咏梅的注释和诗意
- 南辕北辙出自哪个著作中 南辕北辙出自于哪本书
- 南京条约的实质 南京条约的主要内容和性质
- 南京条约产生了怎样的影响 南京条约的主要影响是什么
- 南京条约开放的通商口岸包括 《南京条约》规定开放的通商口岸有哪些?
- 南乡子登京口北固亭有怀出处 南乡子登京口北固亭有怀是什么诗
- 卖油翁最后为什么笑 卖油翁为什么详细酌油
- 卖油翁原文及注解 卖油翁原文及翻译一句原文一句翻译
- 《千人糕》的原文是什么 《千人糕》的原文是什么内容