《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文 。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事 。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事 。那么《两小儿辩日》翻译是什么呢?

文章插图
【《两小儿辩日》翻译简写 两小儿辩日的翻译注释原文】1、孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论 。就问他们在辩论什么 。
2、一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远 。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近 。
3、前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖 , 等到正午时就像盘子碗口那样小,这不正是远的显得小而近的显得大吗?”
4、另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉 , 等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”
5、孔子听了,不能判断谁是谁非 。两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”
关于《两小儿辩日》翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。
- 中庸和大学讲的是什么 大学与中庸
- 两小儿辩日选自哪里作者是谁 两小儿辩日是谁写的诗
- 《东郭先生和狼》的故事的简介是什么
- 东篱乐府原名是什么 《东篱乐府》是
- 东栏梨花的译文 东栏梨花解释
- 《东施效颦》文言文翻译是什么意思 《东施效颦》文言文翻译是什么
- 东坡画扇古文朗读拼音 东坡画扇注音版
- 东京梦华录解读 东京梦华录复原图
- 《世说新语》二则原文及翻译陈太丘与友期行 《世说新语》二则原文及翻译七年级